From time to time I see in amigurumi groups requests for english author versions (or translations) of russian-language patterns. As you know, to translate any pattern (even free one) into another language without permission of its author is a violation of copyright. But, unfortunately, the authors rarely respond to such request for translation. And Google Translator does not help in this case, because there are a lot of special crocheting terms and abbreviations, so such translating comes out just awful.
To solve the problem, I share a small dictionary of "Russian crochet language" (such an english-russian dictionary has very much helped me once).
Here you will find a list of abbreviations and russian crocheting terms. The list is based on several popular Russian-language patterns that do not have the english versions.
Dear amigurumi crocheters!
If you have any problem translating any Russian-language pattern, you can ask for help on my Facebook special group "Help with russian pattern". As well you can find here many interesting russian patterns in english.
Cute turtles http://stranamasterov.ru/node/391189
update: engilsh Cricket pattern https://ellacrochetedtoys.blogspot.com/2019/07/cricket-free-crochet-pattern.html
Wolf http://magic-filament.blogspot.co.il/search/label/%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BA
Wolf http://magic-filament.blogspot.co.il/search/label/%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BA
Условные обозначения:
|
Abbreviations:
|
СС = сс = соединительный столбик
|
a slip stitch
|
ВП = вп = в.п. = воздушная петля
|
a chain(s)
|
СБН = сбн = ст. б/н = столбик без накида
|
a single crochet
|
ПСН = псн = пссн = полустолбик с накидом
|
a half double crochet
|
С1Н = с1н = столбик с 1 накидом
|
a double crochet
|
УБ = уб = убавка
|
a decrease(s)
|
ПР = пр = приб = прибавка
|
an increase(s)
|
п/петля (задняя или передняя)
|
a loop of stitch (back or front)
|
пропуск = пропустить
|
to skip stitch
|
поворот = повернуть
|
to turn
|
пр*6 = (приб) - 6 раз = прибавка повторить 6 раз - (1 increase) repeat 6 times
уб*6 = (уб) - 6 раз = убавка повторить 6 раз - (1 decrease) repeat 6 times
3 сбн вместе - 3 sc crochet together
4 шт. - 4 pieces
без изменений - no change, to work even
вяжем прямыми и обратными рядами - to crochet in back-and-forth rows
вязать = провязать= вяжем = вяжите - to crochet
вязать по кругу - to crochet around
вышить - to embroider
замкнуть в кольцо - to make a ring
закрыть = закройте - to close up (usual about the finishing hole of round detail)
закончить - to finish, to fasten off, to work off
нам потребуется - we (will) need
нить = пряжа - a yarn, a thread
набрать 4 вп - to pick up 4 ch
начать во 2ую вторую от крючка петлю - to begin into the 2nd stitch from the hook
набивать = наполнять = наполнить = набить наполнителем = заполните - to fill, to stuff with a filler
повторить - to repeat
пришить - to sew
присоединить = прикрепить - to add (about yarn), to attach (about parts of doll)
проволока = проволочный каркас - a wire frame
стянуть = стягиваем - to pull, to tighten
сменить нить на ... - to change your yarn color to ...
оборвать нить - to cut off the thread (yarn)
оставить нить для пришивания - to leave a tail (of the yarn) for sewing
обвязать по краю - to crochet along the edge
обвязать сбн вдоль ... - to crochet sc-row along ...
р, ряд - a row, round
утяжка = утяжки - (to make) sculpting
thank you so much
ReplyDeleteThank you!!
ReplyDeleteThat is super awesome of you. Thank you, for your time spent helping so many.
ReplyDeleteThank you for this. It has helped me finish a pattern I've wanted to make for over a year!!! You are a star!
ReplyDeleteThank you so much!!!!
ReplyDeleteThank you so much for sharing. You have now opened a whole new batch of patterns for me.
ReplyDeleteWow! Than you so much! I've found several patterns that I wished I could use and now maybe I can.
ReplyDelete(2шт.)
ReplyDeleteВязать фиолетовой пряжей.
Ряд 1:6 вп, сбн во вторую петлю от крючка,4сбн пов. вяз.[5]
Ряд 2-4: вп, сбн до конца ряда пов. вяз.
Ряд 5: вп+прибавка, 3 сбн, прибавка пов. вяз.[7]
Ряд 6-14: вп, сбн до конца ряда пов. вяз.
Ряд 15: вп, убавка, 3 сбн, убавка пов. вяз.[5]
Ряд 16: вп, убавка, сбн, убавка [3]
Обвязать уши, чередуя сбн и сбн в одну петлю. [X]
Пришить уши к голове. Вышить нос и рот черными нитками.
Can u translate me this
It will be something like :
Delete(2 pieces)
work with violet yarn
row 1: 6 ch, sc starting in the 2nd from the hook, 4 sc, turn (5)
2-4: 1 ch, repeat sc to the end of the row, turn
5: 1 ch+inc, 3 sc, inc, turn (7)
6-14: ch, repeat sc to the end of the row, turn
15: ch, dec,3 sc, dec, turn (5)
16: ch, dec,sc, dec (3)
work around the ear, repeat [1 sc, 1 inc]
sew the ears to the head, embroider the mouth and nose with black yarn
ReplyDeleteIt will be something like :
(2 pieces)
work with violet yarn
row 1: 6 ch, sc starting in the 2nd from the hook, 4 sc, turn (5)
2-4: 1 ch, repeat sc to the end of the row, turn
5: 1 ch+inc, 3 sc, inc, turn (7)
6-14: ch, repeat sc to the end of the row, turn
15: ch, dec,3 sc, dec, turn (5)
16: ch, dec,sc, dec (3)
work around the ear, repeat [1 sc, 1 inc]
sew the ears to the head, embroider the mouth and nose with black yarn
Can you please translate this for me? Thank you so much!
ReplyDelete9 ряд: вяжем за переднюю стенку восьмого ряда 42 сбн [42];
вяжем за заднюю стенку восьмого ряда 42 сбн [42].
10-11 ряды: без изменений [42].
12 ряд: * 5 сбн, убавка*. Повторить * 6 раз [36].
13 ряд: * 4 сбн, убавка*. Повторить * 6 раз [30].
14 ряд: * 3 сбн, убавка*. Повторить * 6 раз [24].
15 ряд: * 2 сбн, убавка*. Повторить * 6 раз [18].
16 ряд: * 1 сбн, убавка*. Повторить * 6 раз [12]. Набить наполнителем.
Закрепить и оставить нить для пришивания головы.
It is:
Deleterow 9: work in the front loops of the 8th row (or round) 42 sc [42], work in the back loops of the 8th row 42 sc [42]
10-11: without changes (may be sc around) [42]
12: *5 sc, 1 dec* repeat 6 times [36]
13: *4 sc, 1 dec* rep 6 times [30]
14: *3 sc, 1 dec* rep 6 times [24]
15: *2 sc, 1 dec* rep 6 times [18]
16: *1 sc, 1 dec* rep 6 times [12]
Stuff with filler, fasten off and leave a long tail for sewing the head
And what will this mean? пc2н
ReplyDeleteHalf treble crochet - i think
DeleteHalf treble crochet - i think
ReplyDeleteWhat does this mean?
ReplyDelete"14-17 ряды: 48 ссн [48].
Оставить нить для пришивания шапочки к голове. Пришить две веревочки из 30 вп."
14-17 rows: 48 dc [48]
DeleteLeave a tail for sewing the cap to the head. Sew 2 chains of 30 loops
Isn't dc = С1Н?
DeleteIs CCH the same thing?
what is CC2H and "1 с.п. в первую арку"?
Thanks
yes, С1Н = ССН = dc
DeleteСС2Н = Treble crochet
1 с.п. в первую арку = 1 slim stitch in the 1st arch (chains in the previous row)
Welcome! Enjoy you work!
Hi. I have a pattern with nc2 or Nc2... Are you able to identify this? TIA
ReplyDeleteA russian "пс2н" is "half treble crochet" in US terms
DeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDelete:-))) Thanks!
Deletecould someone please help, i have translated the rest of this pattern, except the very start. "7 вп. со 2ой вп от крючка 5 сбн. 4 сбн
ReplyDeleteв последнюю. 4сбн по обратной
стороне. при6"
Make chain of 7 loops, start in the 2nd st from the hook (work in round): 5 sc, 4 sc in the last st, make in opposite direction: 4 sc, 1 inc.
DeleteEnjoy! ;-)))
thank you so much, i did end up figuring it out, than realized that i was making a foot, and not a hand lol.
Deletelol ))))
DeleteHi can you please translate this for me
ReplyDelete(1сбн, пр)*3, 2сбн, (1сбн, пр), 2сбн.
(22)
5. 22сбн.
of course:
Delete(1 sc, 1 inc) repeat 3 times, 2 sc, (1 sc, 1 inc), 2 sc (22)
5. 22 sc
Enjoy!!
can you help me please, one row is 6PRS,5ol,1PRS another says 1 SAT,Ave-5 times
ReplyDeleteI'm sorry, I can't help. It's not in russian.
DeleteCan you see if some of this is right.I couldn't find the right translation for some of it.
ReplyDeleteBK - Возшное кольчо = air ring
П - петля = stitch
Bп= воздушнаяпетля = chain
пбH= полстобезнакида = slip stitch
CбH = столбк без накида = single crocket
пcH = попустолбик с накиида = half double
CCH = столбик = double crochet
пk = попкoрн = popcorn
пpи6 = прибавка = increase
yб = убавка = decrease
CC =соедителый = join stitch
ряда = Row
рядoB= Row of
пp = ?
спед = ? translation has it a (is sleeping) don't think that what it means.
Спедщ = ? speedy
оставить = ? leave
серым цветом набрать = Grey dial ?
По = by
по 6 п ипришить к гопове (34 ряд 8 промежутке 4п.) = 6 p and apply to gopov (34 row 8 span 4p.) ???????
вторю п. от крючка = second stitch from hook
[2 п.пp] 6X (18П) Can you translates this. I should be able to figure it out from here.
Heres the pattern: It should be of a horse/zebra/unicorn if I copied the web page right.
https://handcraft-studio.com/три-игрушки-по-одной-схеме-вязания/
Hi! First I correct your translation of the terms:
DeleteBK - magic ring
П - петля = stitch or sc
Bп= воздушная петля = chain
пбH= полстобезнакида = slip stitch
CбH = столбк без накида = single crocket
пcH = полустолбик с накидом = half double crochet
CCH = столбик = double crochet
пk = попкoрн = popcorn
пpи6 = прибавка = increase
yб = убавка = decrease
CC =соедителый = join stitch
ряда = Row = rows
рядoB= Row = rows
пp = прибавка = increase
спед = Спедующ = next or follow
оставить = leave
серым цветом набрать = pick up -- loops with grey yarn
по 6 п ипришить к гопове (34 ряд 8 промежутке 4п.)
Deleteit's about ear? flatten, join together opposite stitches with 6 sc, apply the ear to the 34 row of the head, leave 4 sts between the ears
вторю п. от крючка = second stitch from hook - it's correct!
[2 п.пp] 6X (18П) = [2 sc, 1 inc] repeat 6 times (18 altogether)
I sympathize with you, this author use a very incomprehensible pattern recording system. Even I need to strain to figure it out.
Thank you, I think I can figure it out. I am a beginner and I always challenge my self. I will be shocked if it comes out looking like a horse. Is there and difference between П - петля = stitch or sc and the CбH = столбк без накида = single crochet.just wondering because they have it different in places on pattern. They write both ways. Once I get the pattern translate to English I am going to attempt it. I might throw it a cross the room a few times but I'll see. I have until Christmas.
DeleteI translate the russian word "петля" as "a loop" in my patterns. This is the most accurate definition. This author (probably) believes that sc is the main type of crochet loops, so she writes in this wrong way. Russian speakers usually guess right )))
Deleteso is the "loop" a different stitch for a single crochet stitch?
DeleteI think yes. For example, in my opinion, sc consists of two loops: vertical (first yarnover) and horizontal (second yarnover).
DeleteThank you so much for doing this for me. I spent most of my day trying to translate. You a the best.
ReplyDelete:))))) thanks
DeleteI am glad to help you, the Russian language is generally very difficult. Handle when you need, do not hesitate.
Help me please
ReplyDeleteМордочка
1. 6 вп, во вторую от крючка петлю провязать 2 сбн, 3 сбн, 3сбн в крайнюю петлю, 4 сбн в
оставшиеся 4 петли (12)
2. (2 пр, 4 сбн)*2 раза (16)
3. 16 сбн
4. 2 сбн, уб, 3сбн, 2уб, сс (получается мы провязываем половинку нашего овала, это нижняя
часть)
Ушки:
1. 7вп, начиная со второй от крючка
петли провязываем 6 сбн
2. Переворачиваем вязание наизнанку,
делаем вп подъема и вяжем 6 сбн (6)
3. Снова переворачиваем, вп, уб, 2сбн,
уб (4)
4. Переворачиваем, вп, 4сбн
5. Переворачиваем, вп, уб, 2 сбн (3)
6. Переворачиваем, вп, уб, сбн (2)
7. Переворачиваем, вп, уб (1)
8. Переворачиваем, вп и теперь
обвязываем одну сторону нашего
треугольника до угла.
Пришиваем ушко за ту часть, которую мы
обвязали.
Вышиваем носик, пришиваем мордашку, глазки. Оформляем моську и пришиваем ушки.
Передние лапки пришиваем с помощью нитяного крепления. Нижние фиксируем в положении
сидя. Остатки нитей выводим в место, где должен быть хвостик: провязываем 6 вп, затем сбн,
пссн, 2 ссн, сбн. Нить прячем внутри тельца. Щеночек готов!
Мордочка - Muzzle
Delete1. 6 ch, start in the 2nd from the hook: 1 inc, 3 sc, 3 sc in the last, 4 sc in the rest 4 sts (12)
2. (2 inc, 4 sc) repeat 2 times (16)
3. 16 sc
4. 2 sc, 1 dec, 3 sc, 2 dec, 1 slip st - work on the lower part of the muzzle
Please:
DeleteУшки:
1. 7вп, со второй îò начиная крючка
петли провязываем 6 сбн
2. Переворачиваем вязание наизнанку,
делаем вп подъема и вяжем 6 сбн (6)
3. Снова переворачиваем, вп, уб, 2сбн,
уб (4)
4. Переворачиваем, вп, 4сбн
5. Переворачиваем, вп, уб, 2 сбн (3)
6. Переворачиваем, вп, уб, сбн (2)
7. Переворачиваем, в, уб (1)
8. Переворачиваем, вп и теперь
обвязываем одну сторону нашего
треугольника до угла.
Пришиваем ушко за ту часть, которую мы
обвязали.
Вышиваем носик, пришиваем мордашку, глазки. Оформляем моську и пришиваем ушки.
Передние лапки пришиваем с помощью нитяного крепления. Нижние фиксируем в положении
сидя. Остатки нитей выводим в место, где должен быть хвостик: провязываем 6 вп, затем сбн,
пссн, 2 ссн, сбн. Нить прячем внутри тельца. Еночек готов!
Ушки - Ears
Delete1. 7 ch, start in 2nd from the hook: 6 sc
2. turn+1 ch, 6 sc
3. turn+1ch, 1 dec, 2 sc, 1 dec (4)
4. turn+1 ch, 4 sc
5. turn+1ch, 1 dec, 2 sc (3)
6. turn+1ch, 1 dec, 1 sc (2)
7. turn+1ch, 1 dec (1)
8. turn, 1 ch, crochet this edge of ear to the corner, cut the yarn, this side is sewn to the head
Embroider the nose, sew on the muzzle, eyes, ears.
Sew the front paws with needle, sew the back paws in seated pose
In the end, something about making the tail, but I did not understand. I think you will make it yourself))) Enjoy!
Thank you! Kisses!
ReplyDeleteHello, really stuck on a pattern, I think it is in Russian and already been 'translated' but I can't work out some of the abbreviations used. I'm stuck on PRS, UB3SBN, VP, 17 PRS. I know that PRS is sc and UB is decrease...
ReplyDeleteHello, first of all thank you for your small translating dictionary, it is very helpful.
ReplyDeleteCould you help me translating these pattern in russian, please?
Ноги (2 детали)
1.6 сбн в кольцо амигуруми
2.(прибавка) х 6 (12 сбн)
3.(1 сбн, приб) х 6 (18 сбн)
4.(приб, 8 сбн) х 2 (20 сбн)
5-13. 20 сбн (вторую ногу вязать аналогично, соединить с первой, всего 40 сбн)
Начинаем тело
14. 40 сбн
15. 12 сбн, уб, 15 сбн, уб, 9 сбн (38 сбн)
16. 11 сбн, уб, 15 сбн, уб, 8 сбн (36 сбн)
17. 8 сбн, уб, 15 сбн, уб, 9 сбн (34 сбн)
18. 8 сбн, уб, 14 сбн, уб, 7 сбн (32 сбн)
19. 8 сбн, уб, 13 сбн, уб, 7 сбн, (30 сбн)
20. 8 сбн, уб, 13 сбн, уб, 5 сбн (28 сбн)
21. 7 сбн, уб, 11 сбн, уб, 6 сбн (26 сбн)
22. 7 сбн, уб, 10 сбн, уб, 5 сбн (24 сбн)
23. 6 сбн, уб, 9 сбн, уб, 5 сбн (22 сбн)
24. 6 сбн, уб, 8 сбн, уб, 4 сбн (20 сбн)
25. 5 сбн, уб, 7 сбн, уб, 4 сбн (18 сбн)
Начинаем голову
26. (2 сбн, приб) х 6 (24 сбн)
27. (3 сбн, приб) х 6 (30 сбн)
28. (4 сбн, приб) х 6 (36 сбн)
29. (5 сбн, приб) х 6 (42 сбн)
30. (6 сбн, приб) х 6 (48 сбн)
31. (7 сбн, приб) х 6 (54 сбн)
32. (8 сбн, приб) х 6 (60 сбн)
33. (9 сбн, приб) х 6 (66 сбн)
34 – 44. 66 сбн
45. (9 сбн, уб) х 6 (60 сбн)
46. (8 сбн, уб) х 6 (54 сбн)
47. (7 сбн, уб) х 6 (48 сбн)
48. (6 сбн, уб) х 6 (42 сбн)
49. (5 сбн, уб) х 6 (36 сбн)
50. (4 сбн, уб) х 6 (30 сбн)
51. (3 сбн, уб) х 6 (24 сбн)
52. (2 сбн, уб) х 6 (18 сбн)
53.(1 сбн, уб) х 6 (12 сбн)
54.(уб) х 6 (6 сбн)
Стянуть отверстие, закрепить и обрезать нить.
Руки (2 детали)
1.6 сбн в кольцо
2.Приб х 6 (12)
3.(1 сбн, приб) х 6 (18)
4-7. 18 сбн
8. (1 сбн, уб) х 6 (12)
9-14. 12 сб
15. (уб) х 6 (6 сбн)
legs (make2)
Delete1.6 sc in magic ring
2.(inc) х 6 (12 sс)
3.(1 sс, inc) х 6 (18 sc)
4.(inc, 8 sc) х 2 (20 sc)
5-13. 20 sc (make the 2nd leg, join together, 40 sc altogether)
Body
Delete14. 40 сбн = 40 sc
15. 12 сбн-= sc, уб=1dec, 15 сбн=sc, уб=1dec, 9 сбн=sc (38 сбн=sc)
16. 11 сбн, уб, 15 сбн, уб, 8 сбн (36 сбн)
17. 8 сбн, уб, 15 сбн, уб, 9 сбн (34 сбн)
18. 8 сбн, уб, 14 сбн, уб, 7 сбн (32 сбн)
19. 8 сбн, уб, 13 сбн, уб, 7 сбн, (30 сбн)
20. 8 сбн, уб, 13 сбн, уб, 5 сбн (28 сбн)
21. 7 сбн, уб, 11 сбн, уб, 6 сбн (26 сбн)
22. 7 сбн, уб, 10 сбн, уб, 5 сбн (24 сбн)
23. 6 сбн, уб, 9 сбн, уб, 5 сбн (22 сбн)
24. 6 сбн, уб, 8 сбн, уб, 4 сбн (20 сбн)
25. 5 сбн, уб, 7 сбн, уб, 4 сбн (18 сбн)
Стянуть отверстие, закрепить и обрезать нить.
DeleteClose the hole, fasten and cut off
Руки (2 детали) Hand (make 2)
1.6 сбн в кольцо = 6 sc in magic ring
2.Приб х 6 (12) = inc x 6 (12)
3.(1 сбн=sc, приб=1inc) х 6 (18)
4-7. 18 сбн =sc
8. (1 сбн=1 sc, уб=1dec) х 6 (12)
9-14. 12 сб = 12 sc
15. (уб) х 6 (6 сбн) dec x 6
Enjoy!
Head
ReplyDelete26. (2 сбн=2sc, приб=1inc) х 6 (24 сбн=sc)
27. (3 сбн, приб) х 6 (30 сбн)
28. (4 сбн, приб) х 6 (36 сбн)
29. (5 сбн, приб) х 6 (42 сбн)
30. (6 сбн, приб) х 6 (48 сбн)
31. (7 сбн, приб) х 6 (54 сбн)
32. (8 сбн, приб) х 6 (60 сбн)
33. (9 сбн, приб) х 6 (66 сбн)
34 – 44. 66 сбн = 66 sc
45. (9 сбн=sc, уб=1dec) х 6 (60 сбн)
46. (8 сбн, уб) х 6 (54 сбн)
47. (7 сбн, уб) х 6 (48 сбн)
48. (6 сбн, уб) х 6 (42 сбн)
49. (5 сбн, уб) х 6 (36 сбн)
50. (4 сбн, уб) х 6 (30 сбн)
51. (3 сбн, уб) х 6 (24 сбн)
52. (2 сбн, уб) х 6 (18 сбн)
53.(1 сбн, уб) х 6 (12 сбн)
54.(уб=1dec) х 6 (6 сбн)
can you help?
ReplyDeleteКрылья (2шт)
Вяжем акриловой пряжей черного цвета.
1р. 6в.п,
во 2
-
ю петлю от крючка 5сбн, в.п, поворот
2р.
1сбн, пр, 1сбн, пр, 1сбн, в.п, поворот
3р. 1сбн, пр, 3сбн, пр, 1сбн, в.п, поворот
4р. 9сбн, в.п, поворот
5р. 8сбн, в.п, поворот
6р. 8сбн, в.п, поворот
7р. 7сбн, в.п, поворот
8р. 5сбн, уб, в.п, поворот
9р. 5сбн, в.п, поворот
10р. 3сбн, уб, в.п, поворот
11р. 3сбн, в.п, поворот
12р. 1сбн, уб, в.п, поворот
13р. 1сбн.
Оставляем
нить для пришивания.
С помощью булавки намечаем
,
где будут крылья и
пришиваем.
Wings, make 2
DeleteMake with black acrylic yarn
Row 1: 6ch, starn in the2th stitch from the hook: 5sc, 1ch+turn
Row 2: 1 sc, 1 inc, 1 sc, 1 inc, 1 sc, 1ch+turn
3: 1 sc, 1 inc, 3 sc, 1 inc, 1 sc, 1ch+turn
4: 9 sc, 1ch+turn
5: 8 sc, 1ch+turn
6: 8 sc, 1ch+turn
7: 7 sc, 1ch+turn
8: 5 sc, 1 dec, 1ch+turn
9: 5 sc, 1ch+turn
10: 3 sc, 1 dec, 1ch+turn
11: 3 sc, 1ch+turn
12: 1 sc, 1 dec,1ch+turn
13: 1 sc
Leave a long yarn tail for sewing
Attach the Wings using pins, sew them
Good luck!
Thank you =)
DeleteThank you so much for doing this! I have translated 5 pages but have two similar passages I cannot figure out.
ReplyDeleteПровязать 1 сбн длг смещения, вязать далее
провязать 1 сбн длг смещения, далее вязать
Then both go on with the pattern. However the stitch count does not include this 1 single crochet mentioned in these passages.
Thank you so much.
Hi, I understand what the problem is. This phrase means: crochet 1 sc to shift the beginning of the row to the left.
DeleteHi - I found a wonderful pattern that someone attempted to translate into English (bless them), however the translation is a bit muddled. Will you please help? I believe I can figure it out with your help. Here is part of the pattern:
ReplyDelete1r. 2vp, second loop from Hook 6 prs
Say 6 additions
3p. (1sbn, Arr) × 6
4rs (2sbn, Arr) × 6
5p (3sbn, Arr) × 6
6r.-9r. 30sbn
10r. (3sbn, Ub) × 6
11r. (2sbn, Ub) × 6
12p. (4sbn, Ub) × 3
Ears
1r. 2 vp, second loop from Hook 6SBN
2p. 6pribavok
hi! i think the google worked here ;-)
Deleteseems it means:
1. 2 ch, start in the 2nd st: 6 sc
2. 6 inc
3. (1 sc, 1 inc)x6
4. (2 sc, 1 inc)x6
5. (3 sc, 1 inc)x6
6-9. 30 sc
10. (3 sc, 1 dec)x6
11. (2 sc, 1 dec)x6
12. (4 sc, 1 dec)x3
Ears
1. 2 ch, 6 sc in the 2nd st
2. 6 inc
That is all! Enjoy!
hi! i think the google worked here ;-)
ReplyDeleteseems it means:
1. 2 ch, start in the 2nd st: 6 sc
2. 6 inc
3. (1 sc, 1 inc)x6
4. (2 sc, 1 inc)x6
5. (3 sc, 1 inc)x6
6-9. 30 sc
10. (3 sc, 1 dec)x6
11. (2 sc, 1 dec)x6
12. (4 sc, 1 dec)x3
Ears
1. 2 ch, 6 sc in the 2nd st
2. 6 inc
That is all! Enjoy!
Thanks very much! That helps! I tried googling it, but somehow I didn't get the results you did. I will try working it now. I appreciate your help.
ReplyDeleteYou are so very helpful! I have found a pattern and I am trying to translate myself, however if you could look at this and also translate I can check that I am correct.
ReplyDeleteKA - amigurumi ring vn - air loop sb - column without crochet prib - increase
уб - reduction
6 single crochet in SC
1 p. 6 arr = 12 sbn
2 r. (1 sb, prib) * 6 times = 18 sbn
3 r. (2 sb, prib) * 6 times = 24 sbn
4 r. (3 sb, prib) * 6 times = 30 sb
5 r. behind the back wall 30 sb 6-7 r. 30 single crochet
8 r. (уб, 13 single crochet) * 2 times = 28 single crochet 9-10 р. 28 sb
11 r. (уб, 12 single crochet) * 2 times = 26 single crochet 12-13 р. 26 sbn
14 r. (уб, 11 single crochet) * 2 times = 24 single crochet 15-16 р. 24 single crochet
17 r. (уб, 10 single crochet) * 2 times = 22 single crochet 18-19 р. 22 sbn
20 r. (уб, 9 single crochet) * 2 times = 20 single crochet 21-22 р. 20 single crochet
23 r. (уб, 8 single crochet) * 2 times = 18 single crochet 24-25 р. 18 single crochet
26 r. (уб, 7 single crochet) * 2 times = 16 single crochet 27-30 р. 16 single crochet
31 r. (уб, 6 single crochet) * 2 times = 14 single crochet 32-35 р. 14 single crochet
36 r. (уб, 5 single crochet) * 2 times
Thank you so much for your time!!! I really appreciate it!!
all is correct! cool!
DeleteGood day Ella i hope you are well. I do not know if you are the designer of the adorable cricket pattern? I try to translate it to US Terminology but boy it is not easy. Do you maybe have the pattern in English? If not can i please mail you the pattern that i figured out to check if it is correct? It would be much appreciated if you can mail me your e-mail address to: louisecarstens@ymail.com Thank you kindly.
ReplyDeletehttps://ellacrochetedtoys.blogspot.com/2019/07/cricket-free-crochet-pattern.html
DeleteHello I'm happy to come across your blog, I think what you have dont takes alot of work and patience. You are very kind to answer messages and take the time to translate what people are asking for. My other reason for writing this message is when I try to translate English to Russian so I can recognize the words, they dont match what you have as your translation. I know amigurumi terms and I can basically figure out what the meanings an abbreviations are. But when it comes to sentences or details that's where I am confused. It there more than 1 Russian dialect.
ReplyDeleteThe problem is that Russian crocheters use a lot of different words and even terms to describe the process of work. In general, the Russian language has a complex structure. Here you can set the words in the sentence in any order. That is why it is very difficult to translate from Russian into English using Google Translator.
DeleteBut if you have a specific question on the translation (including my version), I will be happy to explain. Have a nice day!
This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteHello Ella! Thank you for your sharing!
ReplyDeleteI'm stuck in a pattern, but I only have the text in image... Can I send it to you? Maybe you could help me... Thank you!
yes, of course. i will be happy to help you.
Deletekovalyova.ella@gmail.com
This really helped me with a pattern that I'm working with and thanks for your good work and patience. There's one part that I'm stuck with. Could you please help me?
ReplyDeleteВяжем поворотными рядами.
1. 11 в.п. + 1 п.п
2. 11 сбн (11)
3. Пр, 9 сбн, пр (13)
4. 13 сбн (13)
5. Пр, 11 сбн, пр (15)
6. 15 сбн (15)
7. Пр, 13 сбн, пр (17)
8. 17 сбн (17)
9. Пр, 15 сбн, пр (19)
10. 19 сбн (19)
11. Пр, 17 сбн, пр (21)
12. -18. 7 рядов без изменения
19.Уб, 17 сбн, уб (19)
20. Уб, 15 сбн, уб (17)
21. Уб, 13 сбн, уб (15)
22. Уб, 11 сбн, уб (13)
23. Уб х2, 5 сбн, уб х2 (9)
Вяжем поворотными рядами. - work in back-and-forth rows
Delete1. 12 ch
2. start in 2nd from the hook: 11 sc (11)
3. 1 increase, 9 sc, 1 increase(13)
4. 13 sc (13)
5. 1 inc, 11 sc, 1 inc (15)
6. 15 sc (15)
7. 1 inc, 13 sc, 1 inc (17)
8. 17 sc (17)
9. 1 inc, 15 sc, 1 inc (19)
10. 19 sc (19)
11. 1 inc, 17 sc, 1 inc (21)
12. -18. (7 rows) 21 sc
19. 1 decrease, 17 sc, 1 dec (19)
20. 1 dec, 15 sc, 1 dec (17)
21. 1 dec, 13 sc, 1 dec (15)
22. 1 dec, 11 sc, 1 dec (13)
23. 2 dec, 5 sc, 2 dec (9)
Enjoy!
This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteI have searched and searched for the uk translation for the following crochet stitches but have no idea what language so cant find anything.
ReplyDeleteThe stitches are
ubi
ub
psn
ssn
dress
p1 40 + 8vp (uk chain?)
in 9 from hook loop 40 sbn turn - 40 sbn
p2 1 ce *2 sbn pr*
p3 1 ce 6 ubn 10 ce (skip 10 loops)
21 ubn 10 ce
i would be so greatful for any help!
i don't have an idea. But it's not Russian. Can you give me the link to this page?
DeleteHello Ella, I'm from Brazil
ReplyDeleteI am translating a amigurumi pattern for my wife and would like to know what "пп" means in the sentence below:
"Вяжем с пп каждый ряд"
"ст" in the sentence:
"чтобы получить в итоге 17 ст."
Could you translate this sentence please:
"Далее вяжем петельки для пояса:"
...and to finish:
"ЗПСП - за переднюю стенку петли" means FLO?
"ЗЗСП - за заднюю стенку петли" means BLO?
Thank you very much. Congratulations on the blog and your willingness to help us.
1 "ст" in the sentence:
Delete"чтобы получить в итоге 17 ст." - it means 'stitches'. You need to get 17 stitches as result
2 "Далее вяжем петельки для пояса:" - then crochet loops for the belt. I believe that here we are talking about a belt consisting of chains
3 Yes, you are right! ЗПСП - FLO , ЗЗСП - BLO
4 "Вяжем с пп каждый ряд" - but about this I don’t even have an idea. Could you send me a bigger piece of the pattern? Then I might guess by the context.
Good luck!
Thanks Ella
ReplyDeleteHere's a bigger part of the pattern, as you requested:
Рукава
1. Вяжем с пп каждый ряд, 10 сбн по пройме.
2. (4 сбн, 1 приб) * 2 раза = 12 сбн
3. (5 сбн, 1 приб) * 2 раза = 14 сбн
4. (6 сбн, 1 приб) * 2 раза = 16 сбн
5. (7 сбн, 1 приб) * 2 раза = 18 сбн
6. (8 сбн, 1 приб) * 2 раза = 20 сбн
7. (9 сбн, 1 приб) * 2 раза = 22 сбн
8. (10 сбн, 1 приб) * 2 раза= 24 сбн
9. (11 сбн, 1 приб) * 2 раза = 26 сбн
10. (12 сбн, 1 приб) * 2 раза = 28 сбн
11. (13 сбн, 1 приб) * 2 раза = 30 сбн
My translation:
Sleeve
1. Knit with " ?? " each row, 10 sc on the armhole
2. (4 sc, 1 inc) * 2 times = 12 sc
3. (5 sc, 1 inc) * 2 times = 14 sc
4. (6 sc, 1 inc) * 2 times = 16 sc
5. (7 sc, 1 inc * 2 times = 18 sc
6. (8 sc, 1 inc) * 2 times = 20 sc
7. (9 sc, 1 inc) * 2 times = 22 sc
8. (10 sc, 1 inc) * 2 times = 24 sc
9. (11 sc, 1 inc) * 2 times = 26 sc
10. (12 sc, 1 inc) * 2 times = 28 sc
11. (13 sc, 1 inc) * 2 times = 30 sc
What does "пп" mean? That is the question.
Hi ella,
ReplyDeleteI am really really greatful for your wonderful russian to english dictionary I have used it to translate this amazing pattern. But I am quiet less confident in my translation work. If I sent you the page link, would you be able to translate it for me as soon as you get time please... 🙂
I have already sent you a mail as I comment here too, eagerly waiting for your reply and OMG I am so excited!!!!
You are awesome!!!! Thank you SO much for your time and help. I have found so many patterns for beautiful items but they're in Russian. This is SO kind of you!!
ReplyDeleteI have just bought a beautiful pattern in Russian,if i send it to you can you translate it in to English for me please
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
Delete